Preminuo Tomislav Ladan

12.09.2008. Print | Pošalji link

Vijest objavljena 12. rujna 2008. da je nakon duge i teške bolesti preminuo Tomislav Ladan nije, nažalost, bila neočekivana.

Ipak, teško je vjerovati da će hrvatski jezik, a uz njega i gomila drugih, uskoro imati sličnog poznavatelja ali i promicatelja. 

Tomislav Ladan rođen je 1932. Diplomirao je književnost na Filozofskom fakultetu u Sarajevu 1958. godine, a samo tri godine poslije na poziv Miroslava Krleže dolazi u Leksikografski zavod u Zagrebu u kojem i ostaje kao urednik te na koncu i glavni ravnatelj.

Djelo Tomislava Ladana teško je i nabrojati, pa čak i prepričati. Bio je urednik "Osmojezičnog enciklopedijskog rječnika", autor enciklopedijske studije "Riječi: značenje, uporaba, podrijetlo", te velikog broja rasprava o književnosti, znanosti o književnosti, jeziku, poredbenoj i povijesnoj lingvistici...

Polihistor je ujedno bio i poliglot, što dokazuje impresivan popis prijevoda pjesničkih, dramskih, proznih i filozofskih djela s jezika zemljopisno i vremenski bliskih koliko i udaljenih - od engleskog i njemačkog, preko švedskog i norveškog do latinskog i starogrčkog. I sam izbor prevedenih autora - od Euripida i Aristotela, preko Shakespearea, do Virginije Woolf i Herberta Marcusea - govori o širini Ladanovih znanja i interesa, kojima je znao zadiviti i široku publiku.

Osim onih koji ga nisu mogli ne primijetiti kad bi naoko nezainteresiran za okolinu žustro hodao zagrebačkim ulicama, Ladanov lik postao je i dio medijske zbilje preko serije emisija Hrvatske televizije u kojima je objašnjavao porijekla riječi ali i jedinstvenom sceničnošću plijenio pažnju i onih koje etimologija ili jezik uopće ne zanimaju.
Znajući da je jezik zapravo cijeli svijet, jer je jedini način da se svijet opiše, Tomislav Ladan se nije bavio jezikom, nego svijetom. Opisao ga je u knjigama, tragu za koji je znao da ostaje i kad njihov autor postane samo riječ.

(I.R.)

Anketa

Kako ste dosurfali do adrese Dnevni Kulturni Info?

Preko linka u emailu
Preko linka na netu
Čuo/čula sam o tome na Radiju 101
Ja uopće nisam na ovoj stranici